Hace poco, con gran resignación, empecé a tirar las cintas de cassete que tenía almacenadas desde el principio de los tiempos y que ya no escuchas porque el CD y el Ipod las ha relegado al olvido.
Así cinta a cinta, regresan los recuerdos unidos a músicas inolvidables y que, como la canción que dejo hoy aquí, marcan de un modo u otro una etapa de tu vida.
Maxime Le Forrestier me recuerda especialmente los años de instituto, el intercambio en Paris, la adolescencia y sus amoríos que se piensan insalvables, imprescindibles y por los que seguramente después de mil lágrimas , morirás al tiempo que escuchas esta maravillosa Educación sentimental.
Ce soir à la brume
Nous irons, ma bruneCueillir des serments
Cette fleur sauvageQui fait des ravages
Dans les cœurs d'enfants
Pour toi, ma princesse
J'en ferai des tresses
Et dans tes cheveuxCes serments, ma belle
Te rendront cruelle
Pour tes amoureux
Demain à l'aurore
Nous irons encore
Glaner dans les champs
Cueillir des promesses
Des fleurs de tendresse
Et de sentiment
Et sur la colline
Dans les sauvaginesTu te coucheras
Dans mes bras, ma brune
Eclairée de lune
Tu te donnerasC'est au crépuscule
Quand la libelluleS'endort au marais
Qu'il faudra, voisine
Quitter la colline
Et vite rentrer
Ne dis rien, ma brune
Pas même à la lune
Et moi, dans mon coin
J'irai solitaireJe saurai me taire
Je ne dirai rien
Ce soir à la brume
Nous irons, ma brune
Cueillir des serments
Cette fleur sauvageQui fait des ravages
Dans les cœurs d'enfants
Pour toi, ma princesse
J'en ferai des tresses
Et dans tes cheveux
Ces serments, ma belle
Te rendront cruellePour tes amoureux
2 comentarios:
Ma belle, ma princesse, tu te cuocheras, dans mes bras...
Belle.
Pero luego hablas de Bécquer....
Jajajjaja
Preciosa canción.
Bicos.
P.D. Je sui heureuse por la actividad desplegada (espero haberlo escrito bien).
que soy de Inglés , ...que susto no encontraba este bolg...
Ya comentaré con más quietud....y buscaré un traductor en linea..
besos
Publicar un comentario